Keine exakte Übersetzung gefunden für ضعف الإحساس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ضعف الإحساس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bueno, como dije, ser ciego no significa no tener percepción.
    كما قلت كونك كفيفاً، لا يعني ضعف الإحساس لديك
  • La Directora del Departamento de Asuntos de la Mujer, el Género y el Desarrollo de la Unión Africana dio ejemplos del compromiso institucional de la Unión Africana con la incorporación de una perspectiva de género, pero también señaló que los responsables de adoptar decisiones no asumían como propia la problemática de la igualdad entre los géneros en medida suficiente y en muchos casos no reconocían que las cuestiones de género y la incorporación de una perspectiva de género eran componentes fundamentales de la estrategia para lograr un desarrollo sostenible.
    وأعطت مديرة إدارة المرأة والجنس والتنمية في الاتحاد الأفريقي أمثلة على الالتزام المؤسسي إزاء إدماج البُعد الجنساني في سياسات الاتحاد الأفريقي، لكنها أشارت أيضا إلى ضعف إحساس صناع القرارات بالسيطرة على جدول أعمال المساواة بين الجنسين، في ظل عدم إدراكهم لكون التصدي للمسائل الجنسانية وإدماج البُعد الجنساني في السياسات العامة يشكل استراتيجية حاسمة للتنمية المستدامة.
  • La Directora del Departamento de Asuntos de la Mujer, el Género y el Desarrollo de la Unión Africana dio ejemplos del compromiso institucional de la Unión Africana con la incorporación de una perspectiva de género, pero también señaló que los responsables de adoptar decisiones no asumían como propia la problemática de la igualdad entre los géneros en medida suficiente y en muchos casos no reconocían que las cuestiones de género y la incorporación de una perspectiva de género eran componentes fundamentales de la estrategia para lograr un desarrollo sostenible.
    وأعطت مديرة إدارة شؤون المرأة والقضايا الجنسانية والتنمية في الاتحاد الأفريقي أمثلة على الالتزام المؤسسي إزاء تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات الاتحاد الأفريقي، لكنها أشارت أيضا إلى ضعف إحساس صناع القرارات بالسيطرة على جدول أعمال المساواة بين الجنسين، لعدم إدراكهم لكون التصدي للمسائل الجنسانية ومراعاة المنظور الجنساني في السياسات العامة يشكل استراتيجية حاسمة للتنمية المستدامة.
  • Cuando tenía 20 y 30 años pasé por un ciclo sin fin de relaciones fallidas y baja autoestima.
    و ما بين سن ال20 و 30 عانيت من سلسلة غير منتهية من العلاقات الفاشلة و و احساسي الدائم بالضعف
  • Se llegó a un consenso sobre la necesidad de adoptar medidas coordinadas a nivel mundial y nacional para combatir la pobreza y de que, para formular estrategias eficaces de erradicación de la pobreza, había que reconocer y comprender sus causas fundamentales de amplio alcance, en particular la distribución desigual de los recursos, la inseguridad y la vulnerabilidad, y la exclusión social y los sentimientos de impotencia.
    ”3 - وظهر توافق في الآراء على أن الأمر يحتاج إلى إجراءات عالمية ووطنية لمكافحة الفقر، وأن وضع استراتيجيات فعالة للقضاء على الفقر يتطلب التعرف على الأسباب الجذرية للفقر وفهمها. وذكر أن الأسباب الجذرية الواسعة النطاق للفقر تشمل: انعدام الأمن والضعف؛ والاستبعاد الاجتماعي؛ والإحساس بالعجز.